為了靈魂的自由︰村上春樹的文學世界

為了靈魂的自由︰村上春樹的文學世界

top ★日本文學翻譯巨匠 林少華品評村上春樹 首次最細致、最深刻地揭秘村上春樹的文學世界 38部作品的唯一專著!首次最深層解剖村上春樹的文字世界! 中國翻譯村上作品第一人,帶你重溫小河蝦縴細觸角刺破淚腺艘的感動,體味靜夜如水月光灑遍周身的溫馨,穿過四顧茫然的青春沼澤,尋找挪威的森林深處那嫻靜典雅而澄澈晶瑩的愛。疏林入畫、洗練幽美,精細如雪地白梅。循著村上式的林少華,體味林少華式的村上…… 靈魂的自由是村上春樹始終不懈的精神追求,也是本書貫徹始終的主調。 作者林少華,從1989年翻譯《挪威的森林》開始,浸淫村上文字已達20年之久。他總共翻譯了村上38部作品,是中國翻譯村上作品最多、也是最受歡迎的作家之一。本書除了品評村上每篇作品所蘊含的藝術特征、心靈信息和精神趨向外,還連續提取了其較為典型的生活細節和創作思想的變化軌跡。縱向讀之,未嘗不可視為村上傳略和創作譜系;橫向讀之,又是相對獨立的文本解讀或作品各論。 語言動人心弦、平緩舒雅;既有深到作品靈魂的剖析,又有淺到表面詞句的錘煉。是一本自開始閱讀瞬間就能讓人忘卻現實時間、不忍釋手的評論詞話。 林少華,著名文學翻譯家,學者。祖籍山東蓬萊,生于吉林九台。畢業于吉林大學研究生院。曾在暨南大學、日本長崎縣立大學任教,現為中國海洋大學外國語學院教授。兼任中國日本文學研究會副會長、青島市作家協會副主席、《外國文藝》編委等職。居青島。著有《村上春樹和他的作品》《落花之美》《鄉愁與良知》等。譯有《挪威的森林》《海邊的卡夫卡》《在世界中心呼喚愛》及《心》《羅生門》《金閣寺》等日本名家之作凡五十余種,廣為流布,影響深遠。無論翻譯或創作,文字之美、意境之美、情思之美始終是其明確的指向和追求,篤信美的不二與永恆。

特價現省:33