片名翻譯:嫌疑犯X的獻身(陸譯:容疑者X的獻身)

 片名翻譯:嫌疑犯X的獻身(陸譯:容疑者X的獻身) 

台灣片名:嫌疑犯X的獻身

英文片名:Suspect X / Yôgisha X no kenshin

大陸翻譯片名:容疑者X的獻身

演員:【堤真一、福山雅治、柴崎幸、松雪泰子

IMDB:7.5/10,http://bbs.cool3c.com/sites/all/modules/extlink/extlink.png); background-repeat: no-repeat; color: rgb(2, 122, 198); text-decoration: none; background-position: 100% 50%;" href="http://www.imdb.com/title/tt1160629/">請點我

劇情簡介:

刑警內海薰(柴崎幸飾)接獲一件謀殺案,卻查不出死者身份,只好請帝都大學的天才物理學教授湯川學幫忙,湯川在查案期間,發現死者的前妻花岡靖子(松雪泰子飾)有一位鄰居石神哲哉(堤真一飾),石神是湯川大學時代的舊識,當年石神被譽為百年難得一見的數學天才,如今卻只是一名不起眼的高中數學教師,而湯川相信石神跟本案有密切的關係…。當物理學天才湯川遇上了與數學天才石神,兩人將如何展開天才的大對決?湯川要如破解這宗完美的謀殺案?

 

迅雷看看:http://kankan.xunlei.com/4.0/movie/58/61558.html?id=111

片尾曲為福山雅治作詞作曲,柴崎幸演唱,配上電影看實在令人動容,大家散場都還不走,就是要聽這首歌,Annti看完時,還偷偷掉了兩滴淚,所以一定要提一下這首名為「最愛」的主題曲。

歌詞如下:

夢のような人だから 夢のように消えるのです
像夢一樣的人,會像夢一樣的消失

その運命を知りながら めくられてきた季節のページ
知道這樣的命運,還是翻開季節的頁面

落ちてはとける粉雪みたい 止まらない想い
像掉落消融的粉雪,不能停止的思念

愛さなくていいから 遠くで見守ってて
不愛也沒關係,我會遠遠的守護著你

強がってるんだよ でも繋がってたいんだよ あなたがまだ好きだから
其實是在逞強想和你在一起因為我還喜歡你

もっと泣けばよかった もっと笑えばよかった
能再哭一下多好能再笑一點多好

「バカだな」って言ってよ 「気にするな」って言ってよ

「真是傻瓜啊」 「不要擔心」

あなたにただ逢いたくて
只想和你在一起

初めてでした これまでの日々 間違ってないと思えたこと
是第一次至今的每一天覺得是那麼正確的

陽だまりみたいな その笑顔 生きる道を照らしてくれました
像太陽似的那個笑容為我照亮了生活下去的道路

心の雨に傘をくれたのは あなた一人だった
為心中的雨撐起傘的,是你一個人

愛せなくていいから ここから見守ってる
不能愛也沒關係我會在這守護著你

強がってるんだよ でも繋がってたいんだよ あなたがまだ好きだから

其實是在逞強想和你在一起因為我還喜歡著你

同じ月の下で 同じ涙流した
在同一月亮下 流著一樣的淚

「ダメなんだよ」って 「離れたくない」って ただ一言ただ言えなくて
「這樣不行呢」「不想與你分開」 只是這句話我卻說不出口

いつか生命の旅 終わるその時も祈るでしょう
什麼時候生命的旅程結束的時候也要為你祈禱吧

あなたが憧れたあなたであること その笑顔を 幸せを

令我愛慕的你的笑容幸福

愛さなくていいから 遠くで見守ってて
不愛也沒關係,我會遠遠的守護著你

強がってるんだよ でも繋がってたいんだよ あなたがまだ好きだから
其實是在逞強想和你在一起因為我還喜歡著你

もっと泣けばよかった もっと笑えばよかったのかな
能再哭一下多好能再笑一點多好

「バカだな」って言ってよ 「気にするな」って言ってよ
「真是傻瓜啊」 」不要擔心」

あなたにただ逢いたくて
只想和你在一起

あなたにただ逢いたくて
只想和你在一起