目前的進度

今天研究了一個早上

跟大家報告一下進度

首先是壞消息

之前嘗試編譯 Android for G1/ADP 目前是失敗的狀態,原因出在「msm7k」的編譯錯誤,根據 Google 的結果,是音效驅動的問題,目前國外有人解出,但沒公開解法。

再來也是壞消息

如何正體中文化的方式我大致上瞭解程序,中文化的方式很簡單,就是拿英文版來改就可以,但是翻譯完成的字串檔必須符合格式,所以必須利用「CAT(電腦輔助翻譯)」的工具來轉英文版的字串檔。

這裡附上鬧鐘英文版與日文版字串檔(英文版 日文版)希望有大大可以指點一下

ps1 如果不上傳到 android source 上的話,其實可以不用符合格式。
ps2 其實 android source 上有部份的正體中文翻譯檔,不過因為不符合格式被刪除。
ps3 我是希望翻譯完成的字串檔可以上傳到 android source 上,這樣才具備 open source 的精神

最後是好消息

就是「cupcake」的 img 檔,國外已經發佈了,本來我是想自己編一個正體中文在刷進機器的,不過可惜一直編譯錯誤,所以只好刷英文版,下午就會寫刷機的教學了。