search:信用卡英文名字護照相關網頁資料

      • www.mobile01.com
        大家應該都知道這幾年開的滿坑滿谷的蛋塔工廠吧? ... 店面工作分為銷售員和烘焙員(烤蛋塔) ... 應徵內容和實際不符合(薪水、工作內容、休假) .... 你可以去速食店打工看看,內場讓你學多久後獨立作業(我個人經驗是三天,所以東西都 ...
        瀏覽:534
      • www.backpackers.com.tw
        [機票問題]這次跟家人一起出國,當初訂機票時因為沒有家人的護照,就根據外交部的網站翻譯輸入,最後拿到電子機票的時候,發現家人的英文名字跟護照上不同,請問一下現在有什麼補救的方法?(距離出國還有一個月的時間)還有航空公司是西北航空...
        瀏覽:968
    瀏覽:976
    日期:2024-04-19
    於英文履歷維護時推薦使用本站的 姓名英譯 及 地址英譯 功能。 本站與「康文文教基金會」合作,協助該基金會「國際學生證(ISIC卡)」相關姓名英譯事務。 姓名翻譯. 地址翻譯. 3+2郵遞區號查詢. 郵政信箱翻譯. ......
    瀏覽:1275
    日期:2024-04-19
    我兒子叫做廖宥翔,一般大家所習慣的英文拼音為 YOU-SIANG LIAO 。(台灣護照寫法: LIAO, YOU-SIANG ) 我女兒叫做廖宥婷,一般大家所習慣的英文拼音為 YOU-TING LIAO 。 (台灣護照寫法: LIAO, YOU-TING) 我的 第一種取名之建議 : ......
    瀏覽:501
    日期:2024-04-24
    (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); 每次在日本網站上要註冊時,系統常會要求用"全角"來輸入名字... ... 輸入成功 只要這樣做,就可以輕鬆跨過把中文名字翻譯成日文的難關 再也不用擔心要怎麼在日文網站上註冊會員囉~~...
    瀏覽:1159
    日期:2024-04-19
    那就是~正本的醫院開出且經接生醫生簽名的"英文出生證明"!! 而且,上面寫的要是寶寶的英文全名(包含中間名)!!! 一定不能出錯 ... 比較多外籍人士住的地區,那邊的戶政事務所比較有經驗,都能很快地一次搞定; 但相對的,英語人士較少的鄉鎮,那邊的戶政人員 ......
    瀏覽:994
    日期:2024-04-17
    [機票問題]今天要訂機票但臨時遇到一個大問題家中有位長輩以前辦過 護照可是年代久遠, 護照 ......
    瀏覽:1450
    日期:2024-04-18
    同樣地我們如果只有單純把中文姓名逐字音譯成英文卻還是使用中文姓名的順序排列(姓在前面,名在後面) 我相信在國外店家第一時間也可能會搞混 ......
    瀏覽:913
    日期:2024-04-24
    上面轉貼的「中文譯音使用原則」其實跟同一個網站所提供的翻譯結果的寫法不太一樣,使用原則建議的是「Chen Zhiming」,但翻譯工具翻出來的是「CHEN,ZHI-MING」,因為你漏了另外一條:「 ......
    瀏覽:1179
    日期:2024-04-23
    Hans Cheng wrote: 上外交部領事事務局網...(恕刪) 剛去"外交部領事事務局網頁" 他有三種拼音方式~1.通用拼音 2. 國音第二式 3. WG 我該用那一種呢?????...