search:同步口譯 英文相關網頁資料

      • ri.search.yahoo.com
        一邊將訊息儘快傳遞給聽者,因此「一心多用」這樣的分神能力(Multi-tasking),是英文譯員的訓練重點。 同步口譯 經常應用於一般的正式國際會議中,通常口譯員會坐在位於後方的「口譯室」(Booth)中,透過耳機以及視線或視訊接收講者的訊息 ...
        瀏覽:920
      • ri.search.yahoo.com
        同步英文口譯應該注意的幾個問題 2012/10/30 同步口譯本來就是一個比較艱難的工作,那麼在英文口譯過程中應該注意哪些問題呢? 首先,口譯人員需要掌握口譯的基本特徵。口譯人員要在瞬間進行語體識別及對等轉換,並非易事。
        瀏覽:424
    瀏覽:1250
    日期:2024-04-14
    從大型企業到個人商務, 名揚 為您提供英文 同步口譯、日文同步口譯、英文逐步口譯、日文逐步口譯與其他各種語言同步、逐步口譯。另亦有各語言隨行口譯、公司內部訓練,各式會議會場口譯、飯店商務口譯、記者會、外賓接待、電話諮詢、技術轉移 ......
    瀏覽:1070
    日期:2024-04-13
    名揚翻譯有限公司成立於77年,為國內知名英文翻譯公司、日文翻譯社,在相關文件合約英文 ... 感到滿意並逕與指名合作之翻譯社;名揚翻譯除專精中英文翻譯、中日文翻譯、多國翻譯及同步口譯 ......
    瀏覽:338
    日期:2024-04-13
    同步口譯土產人才 讓人刮目相看 2004.04.05 中國時報 於慧堅 「I don’t give it a shit」! 這句話在英文的意思大約相當於中文的「我才不鳥他」,實際上難登大雅之堂的口白,卻出自於今年中共兩會一次中外記者會上的同步翻譯者之口,令在場人士無不錯愕。...
    瀏覽:861
    日期:2024-04-11
    我們提供專業的口譯服務,如同步,同行,隨行,逐步口譯,視聽翻譯,視聽口譯,英文口譯,日文口譯,口譯人員的服務, ... 同步口譯 國際性研討會、產品發表會、開幕典禮、法務聽證會、大小型演講。 ......
    瀏覽:1399
    日期:2024-04-17
    當然除了看到自己的優勢之外,也要避免自己的劣勢,或者說是排除自己劣勢的干擾。只有這樣揚長避短才能在同步口譯時讓英文口譯中立於不敗之地。...
    瀏覽:353
    日期:2024-04-11
    如題~誰可以幫我翻譯一下我記得簡稱是SI 跟CI但是忘記全部怎麼拼了...謝謝 ... 知識問題| 請問同步口譯跟逐步口譯的英文!! 發問者: tomato ( 初學者 4 級) 發問時間: 2006-03-16 21:08:16 解決時間:...
    瀏覽:563
    日期:2024-04-13
    同步口譯,中翻英,口譯,英文翻譯|衛斯理翻譯服務 ... 讓衛斯理翻譯的高品質同步口譯助您創造財富! 衛斯理翻譯擁有多國語言的同步口譯人才隊伍,成員皆具有海外留學和工作的經歷,並擁有豐富的同步口譯經驗,能夠因應大型會議及演講等各種活動的 ......
    瀏覽:1354
    日期:2024-04-12
    名揚翻譯成立於77年,為國內知名英文翻譯公司、日文翻譯社,在相關文件合約英文翻譯、書籍雜誌日文翻譯工作上,各大公、民營單位對本公司譯文品質感到滿意並逕與指名合作;近期於同步口譯工作上更是獲知名國外客戶唯一指名隨身會議同步口譯 ......