search:大陸電影翻譯相關網頁資料

瀏覽:1376
日期:2024-04-24
pps 繁體中文網路電視2013,pps網路電視,pps下載, [持續更新]PPS電影名稱對照- 電影pps翻譯│電影大陸 ......
瀏覽:623
日期:2024-04-24
2013年7月3日 - 電影《蝙蝠俠:黑暗騎士》(The Dark Knight),大陸翻譯跟台灣差不多叫《蝙蝠俠前傳2 :黑暗騎士》,港譯為《蝙蝠:黑夜之神》都曾讓人印象 ... 台灣:地球過後香港:末日1000年...
瀏覽:1353
日期:2024-04-25
2011年12月4日 - 你就可以去電影院看三部電影,結果小明真的考了滿分,然後媽媽就讓小明去看電影,小明看完電影回來後,媽媽問小明看了那三部影片小明說殺人 ......
瀏覽:1418
日期:2024-04-30
哪裡有把台灣電影名稱翻譯,也列出大陸.香港翻成什麼,謝謝還有我想知道,300壯士斯巴達的逆襲大陸.香港叫什麼 ... 台灣 300壯士:斯巴達的逆襲 香港 戰狼300 http://hk.movies.yahoo.com/070221/28/226cc.html 大陸 300死士/三百斯巴达勇士(三百斯巴達勇士 ......
瀏覽:682
日期:2024-04-27
台灣網路上流傳著許多嘲笑大陸電影翻譯的文章,大家或多或少應該都有看過,再不然去google一下「大陸翻譯 好笑」,至少有上萬筆資料在那。 有圖有證據 關於這點,我曾經 ......
瀏覽:389
日期:2024-04-28
2011年2月19日 - 台灣網路上流傳著許多嘲笑大陸電影翻譯的文章,大家或多或少應該都有 ... The Day After Tomorrow 台灣的翻譯是明天過後,不是明天之後,末日 ......
瀏覽:1146
日期:2024-04-24
可是就在兩天前,我在班上竟然聽到「大陸把『Top Gun』翻譯成『好大的一把槍』。」這種話! 看來這篇文章還是有發表的必要。 雖然我沒有當面糾正的勇氣,但是至少要 ......
瀏覽:445
日期:2024-04-24
台灣大陸電影譯名比一比這幾天逛PTT電影版,發現了zebra101貼的「大陸/台灣電影名翻譯對比」這篇文章,一看下來,真的發覺兩岸文化差異大不同阿。 其....