search:洪蘭教授翻譯相關網頁資料
洪蘭教授翻譯的相關文章
洪蘭教授翻譯的相關公司資訊
瀏覽:645
日期:2025-05-03
2013年10月23日 - 為了要談洪蘭的這篇文章,我要拉遠一點,講個台灣現在因襲於中國傳統 ... 我知道很多平面媒體喜歡找洪蘭寫文章,尤其是跟教養相關的文章,甚至 ......
瀏覽:563
日期:2025-05-06
... ,也致力科普書籍的譯作,已翻譯五十多本生物科技及心理學方面的好書。近年來更致力於閱讀 ... 文章 節錄自【我的夢想】系列 洪蘭教授 專文推薦序「我的夢想」這個系列共有七本書,主角都是歷史上的人物,他們本來會被時間的洪流所淹沒,但是 ......
瀏覽:1229
日期:2025-05-03
長期致力於推廣閱讀的活動,洪蘭表示,閱讀和創造力是同一個神經機制,透過閱讀能激發出更多的想像與思考,進一步影響言行談吐,而閱讀的習慣卻是必須從小開始培養,因此她與曾志朗時常到各地的小學從事演講,向父母宣導閱讀的重要性,並鼓勵 ......
瀏覽:1150
日期:2025-05-08
洪蘭~(Daisy L. Hung,1947年5月29日-),祖先來自福建省同安,生於台北市,現任國立中央大學認知神經科學研究所教授兼所長,知名台灣科學家。她多年來致力於 ......
瀏覽:412
日期:2025-05-09
2013年12月7日 - 洪蘭教授的翻譯人生,我有開啟之功。因緣起自大學時代我任政大教育系刊《杏壇》總編輯,發掘了吳靜吉、曾志朗、鄭石巖等學長,他們後來都成了我 ......
瀏覽:376
日期:2025-05-03
2013年9月6日 ... 【蔡永彬╱台北報導】長期投入科普著作翻譯的中央大學認知神經科學研究所所長洪
蘭,其翻譯的暢銷書《快思慢想》驚爆因翻譯錯誤太多,迫使誠品及 ......
瀏覽:1098
日期:2025-05-07
洪蘭殘害了多少蒼生學子,你知道嗎?這種爛英文水準,偏偏不知道要停手,還得意洋洋地說她每天可以翻譯接近1萬字!我認識以前出她書的一 位責任編輯,罵她罵得半死,文筆不通,錯誤一堆,還不肯讓編輯替她順稿。英...
瀏覽:833
日期:2025-05-03
洪蘭殘害了多少蒼生學子,你知道嗎?這種爛英文水準,偏偏不知道要停手,還得意洋洋地說她每天可以翻譯接近1萬字!我認識以前出她書的一位責任編輯,罵她罵得 ......