search:神奇寶貝官方譯名相關網頁資料

瀏覽:737
日期:2024-05-09
近日我們發現,群英社官方網站刪除了神奇寶貝相關鏈接和商品; ... 官方拿下神奇 寶貝中文字換成英文也很有可能以後不會用神奇寶貝這名稱了,畢竟神奇寶貝當初是 群英社取的中文譯名....
瀏覽:526
日期:2024-05-07
因為神奇寶貝在其它中文地區,有其他正式的官方譯名也就是說,我們台灣這裡的 官方譯名是喊神奇寶貝 ......
瀏覽:823
日期:2024-05-09
日本的東西常常沒有固定的中文翻譯但神奇寶貝有特別是每一隻神奇寶貝的官方 譯名常成為關注焦點神奇 ......
瀏覽:1133
日期:2024-05-09
中國大陸譯名情況更為複雜,民間俗稱「口袋妖怪」或「口袋怪獸」。動畫作品早期(1~ 52集)由 .... 由於作為神奇寶貝的重要設定之一而影響現實文化,也出現了一些非 官方的寶貝球設計。 維基球,作為英文維基 ......
瀏覽:1239
日期:2024-05-06
2011年11月28日 ... 等到都快沒fu 的官方譯名終於全部公開了... 皮卡丘台灣道館: http://www.pikatw. com/anime/bwname ......
瀏覽:846
日期:2024-05-08
台灣官方網站? ... 因為我們知道譯名是從日本翻過來的以前的神奇寶貝都是看外表 翻譯例如小火龍 妙蛙種子是否是日語 ......