search:護照用羅馬拼音相關網頁資料

瀏覽:754
日期:2025-05-19
通常如果委託旅行社代辦護照,就不需要擔心自己姓名英譯的問題,旅行社會全權 處理您護照申請的事宜。一般在申請學校 ... 在將中文名翻譯成英文名時,一般都採用 音譯,而且如果是要申請. 國外學校,您的 ......
瀏覽:1035
日期:2025-05-16
... 兩個大?可以使用「護照姓名中翻英」~ 出國、辦護照、信用卡…都會用到英文姓名. ... 護照姓名中翻英(英文拼音名字翻譯) .... 我護照上用的是威妥瑪(WG) 拼音....
瀏覽:1307
日期:2025-05-20
2009年1月15日 - 台灣護照都是用威妥瑪(WG) 拼音的。 例如:. 馬英九:MA,YING-CHIU. (注意:都是大寫,姓在前,名在後,姓與名之間需加逗號『,』,名字二個字中間須加 ......
瀏覽:1195
日期:2025-05-20
2007年3月21日 - 你好,. 在外交部的網站上"申請護照的需備要件參考簡表"頁面中. 就有護照外文姓名拼音參考 的連結! 外交部領事事務局所提供拼音對照表! 基本上,WG ......
瀏覽:502
日期:2025-05-18
2007年4月1日 - 我目前有聽過很多拼音有羅馬拼音通用拼英國音1式國音2式還有大陸人用 ... 拼音法(簡稱WG拼音法),此種拼音法經過政府外交部、海關、及教會的 ......
瀏覽:564
日期:2025-05-18
本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 2.護照外文姓名拼音對照表. 3.姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏 ......
瀏覽:1065
日期:2025-05-19
2012年4月13日 - 請問姓氏張 該使用哪種英文拼英方式"?是ZHANG JHANG JANG 還是CHANG目前是看之前的證照是填寫JHANG請外該選哪種 張的英文拼法是較 ......
瀏覽:832
日期:2025-05-17
中国执行社会主义的这个地区,在香港和内地,政治正确的叫法都是「内地」,这是中央政府所认可的(「中央政府」也是一个政治正确的用词哦)。当然,台湾还是沿用「大陆」的叫法,而且也无需在乎这么叫是否符合中央政府对政治正确的要求。...