“不可抗力”的四种翻译,哪种最合适? | 法律英语翻译

“不可抗力”的四种翻译,哪种最合适? | 法律英语翻译

瀏覽:835
日期:2025-10-12
act of God通常译为“天灾、不可抗力”,在法律翻译中,还可能用到本属法语的Force ... 译:被告可以通过证明损失系由原告自己或不可抗力因素造成而免除自己的责任。...看更多