中國城市用語

中國城市用語

top 《中國城市用語》一書的編纂,緣於1995年由聯合國教科文組織(UNESCO)「社會轉型專案」 (MOST) 和法國國家科研中心(CNRS)共同發起的一項廣泛的國際合作研究。而這項研究計劃最初的構想,則是來自於一批從事不同國家和不同文化的「城市」與「城市問題」研究的社會科學學者,他們之間曾發生的一場爭論,最終導致了一項研究計劃的提出,即彙集各國從事城市研究的不同學科的專家,從社會科學的角度,對不同文化和不同語言中「城市用語」的運用及其歷史進行探討研究。 中國當然被選定為需要研究的文化和語言區之一。由於中文的辭意自古代發展至今,已受到不少外來語、甚或因應社會文化與風氣而有所轉變,因此同一詞彙之新辭意不斷產生。本辭典收錄的詞彙有些是人們所熟悉的,其辭意隨時間推演已發生了變化;也有些是其辭意本身就不容易懂,需要進一步地探究其歷史方能正確理解。透過此書,不僅可以讓一般讀者以全新、有趣的角度與觀點去切入日常生活中使用的詞彙背後之歷史意含,也同時祈能促使城市文化研究與歷史學者對這塊新領域的注意及深耕。 本書為聯合國教科文組織和法國國家科研中心(CNRS)研究專題「THE CITY WORDS」的成果。本研究計劃由法國國家科研中心東亞學院(Institut d’Asie Orientale)組織實施。本書特色 與其說是一本辭典,不如說是一本講述詞彙歷史的書籍,從社會科學、尤其是歷史的角度出發,將範圍限定於中國的城市與城市生活,來探討這些詞彙的演進,從詞彙演進歷史的研究,可以觀察到當代中國城市文化的轉變。作者簡介石路 法國里昂第三大學副教授、法國國家科研中心里昂東亞學院研究員。劉海岩 天津社會科學院歷史研究所研究員。

特價現省:45