search:字幕翻譯相關網頁資料
字幕翻譯的相關商品
瀏覽:1369
日期:2025-05-01
... 字幕組成員可能會同時擔任多種職能,例如:A可以在擔任翻譯的情況下,同時負責後續的時間軸的製作。 字幕 組的一般工作流程 [編輯] 獲取影片文件。(有時是負責片源的人員獲取影片,通過網路將影片文件分發給所有人員;有時是各個人員獨自 ......
瀏覽:528
日期:2025-04-28
幕後直擊》電影字幕翻譯人(中) 文 張雅倫、林尚儀‧提供 放映週報 *電影字幕翻譯工作 |影展的翻譯|翻譯工作甘苦|待遇知多少| 達人介紹:翻譯人蘇瑞琴 蘇瑞琴小姐入行十四年,由於大二就開始,因此在做了十幾年後,常有人因為假想 ......
瀏覽:1028
日期:2025-04-29
文╱張雅倫、林尚儀‧提供╱放映週報. *電影字幕翻譯工作|影展的翻譯|翻譯工作
甘苦|待遇知多少|. 達人介紹:翻譯人蘇瑞琴....
瀏覽:1230
日期:2025-04-24
首頁∣公司簡介∣翻譯∣公證∣影像拍攝∣非線性剪輯∣拷貝轉帶∣光碟製成∣聯絡資訊∣最新消息 各國語言翻譯 字幕翻譯 DCP數位電影拷貝製作 HDCAM/藍光BD/DVD製作 遠東翻譯社 10487 台北市中山區長春路378號4樓之1 (近南京東路站)...
瀏覽:677
日期:2025-04-24
要做這行,除了外語能力要強,如果有人引薦,就比較容易能入這行。一般來說,每個字幕翻譯製作公司手下都有固定的翻譯班底;一般來說,這些翻譯都不是公司的僱員。 如同版主所說的一樣,電影、電視字幕翻譯 ......
瀏覽:1412
日期:2025-04-30
字幕翻譯的進入門檻不高,好壞之間的差異也不明顯。我知道這點看法可能會有很多 ... 我是覺得要堅持以時計價啦! 這好像有點像做筆譯要不要算標點符號以字...
瀏覽:781
日期:2025-04-26
新增字幕. 字幕可以讓更多觀眾瞭解影片內容,像是聽障人士或是使用其他語言的人。想要進一步瞭解使用字幕的好處,請觀賞這段YouTube 影片 ......
瀏覽:569
日期:2025-04-28
認真細心負責, 樂於接受各類型影片挑戰, 並可應付短期交稿壓力, 有國外生活經驗者佳, 有字幕翻譯經驗則優先考慮....