search:曾的英文拼音相關網頁資料

瀏覽:794
日期:2024-04-24
中華民國 的中文 羅馬拼音 系統 為國際上較流通的 漢語拼音 (2009年-)。在2009年以前,政府曾採用 國語羅馬字 (1928年-1985年)、 國語注音符號第二式 (國音二式,1986年-2002年)、 通用拼音 (2002年-2008年),與上述幾個官方系統並行的,是大體 ......
瀏覽:705
日期:2024-04-24
至於教外國人學中文 ,本人已研究完成一種「改良式縱合教學法」,三到四週就可以學會ㄅㄆㄇㄈ拼音法。 只有台灣地區使用ㄅㄆㄇㄈ拼音的說法,是不正確的。菲律賓完全使用ㄅㄆㄇㄈ拼音。加拿大和美國部份僑校,香港部份小學和幼稚園,也都使用 ......
瀏覽:1300
日期:2024-04-19
基隆、台北、新竹、台中 、彰化、嘉義、高雄、屏東、花蓮、台東、金門、連江 這十二個地名本身,尚未採漢語拼音, 故所產生的 ... 或許因為地名拼音永遠追不上今(及再百多年後)音,曾想放棄台灣拼音戰爭。 Indeed, maybe in the light that our place name ......
瀏覽:799
日期:2024-04-25
歌名 專輯名稱 傻瓜 你們是我的星光 終極10強合輯(預購禮) 你們是我的星光 [5 ... 《終極一班3》片尾曲 小路亂撞 《終極一班3》插曲﹑自創曲 [7] 在你離開那一天 ......
瀏覽:681
日期:2024-04-26
http://www.lttc.ntu.edu.tw/geptad2003/國語羅馬拼音對照表6.0.doc. 通常如果委託 旅行社代辦護照,就不需要擔心自己姓名英譯的問題,旅行社會全權處理您護照申請  ......
瀏覽:1286
日期:2024-04-26
上面轉貼的「中文譯音使用原則」其實跟同一個網站所提供的翻譯結果的寫法不太一樣,使用原則建議的是「Chen Zhiming」,但翻譯工具翻出來的是「CHEN,ZHI-MING」,因為你漏了另外一條:「 ......
瀏覽:726
日期:2024-04-20
HANG 衡 HANG 鏗 HANG 姮 HANG 珩 HANG 蘅 HANG 恆 HAU 口 HAU 巧 HAU 孝 HAU 侯 HAU 厚 HAU 校 HEI 希 HEI 晞 HEI 喜 HEI 器 HEI 熹 HEI 羲 HEI 禧 HEI 曦 HEI 浠...
瀏覽:554
日期:2024-04-25
**國語羅馬拼音對照僅供參考用,如有相關問題歡迎在上班時間電洽本局,電話:( 02)23432807、23432808,以便提供較詳細的說明。 國語羅馬拼音對照表....