search:翻英文名相關網頁資料

      • blog.longwin.com.tw
        中文名字要如何轉成英文名字. 原來是外交部有定義.. 拼音對照表 中文譯音使用原則 要注意的是 國音第二式, WG 不能混用..
        瀏覽:952
      • name.longwin.com.tw
        翻譯網, 英文名字翻譯,中文唸法,拼音翻譯,繁簡互轉,整句翻譯 的工具站 翻譯網 贊助: 隆瑩寢飾精品 此站提供的服務隨時在增加,也不曉得會加什麼,總之如果有什麼需求,都可以跟我反應,能力範圍內,會想辦法做出來的。對本人有什麼興趣,歡迎參觀 ...
        瀏覽:1361
    瀏覽:1078
    日期:2024-05-16
    辦護照姓名中翻英可參考「外交部護照姓名中翻英對照表」是"國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯原則」,還有中文姓名英譯服務.姓名翻譯.中文名字翻英文…來自外交部領事事務局全球資訊網...
    瀏覽:1184
    日期:2024-05-11
    辦護照若沒有英文姓名者,可參考 ... 國音第一式 漢語拼音 通用拼音 國音第二式 WG ㄉㄚ DA DA DA TA ㄉㄜ DE DE DE TE ㄉㄞ DAI DAI DAI TAI ㄉㄟ DEI DEI DEI TEI ㄉㄠ DAO DAO...
    瀏覽:807
    日期:2024-05-12
    中文名字翻英文-On-line English 線上免費英文資源 英文翻譯 英文新聞 英文名字 商業英文 實用英文 辦公室英文 旅遊英文 話題Free talk 英文單字 英文相關新聞 英文歌曲 熱門電影 ......
    瀏覽:1248
    日期:2024-05-16
    英文名 ( 英语 : English name ),又稱 洋名 ,泛指 東亞 人所取除本名以外用 拉丁字母 拼寫的名稱。一般分為另取和音譯兩種。 這些名字常源於 西方 神話 神祇 、 王族 、 貴族 、 英雄 、 基督教 人物等,所以純粹源於 英語 的英文名 ......
    瀏覽:844
    日期:2024-05-10
    注意事項: 1. Last Name就是姓,First Name就是名,請勿混淆。 2. "國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯原則,為了保持所有文 件的統一,建議同學根據此表來翻譯姓名及地址。...
    瀏覽:565
    日期:2024-05-11
    姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及名字) 。另外文名字音節中間之短橫,係為便於名字斷音, 易於辨識之用,倘外文名字之間不加短橫,本局亦尊重申請人意願,可於申請護照時免繕 ......
    瀏覽:787
    日期:2024-05-16
    地名來說,需要將有關的拼音文字的發音漢字化,才能變成中文名字 ... 西班牙文Real當英文翻譯,不知道西班牙文Real另有 「皇家」一義,而球會名字的Real是西班牙 ......
    瀏覽:1187
    日期:2024-05-09
    姓名英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立,並提供完整的破音字選擇解決方案。姓名中翻英、中文姓名翻譯成英文、護照英譯、 ......