search:翻譯版權相關網頁資料

      • www.copyrightnote.org
        (章忠信 89.11.01.完成) E-mail: ch7943wa@ms12.hinet.net 有著作權,侵害必究 市面上一般出版品都會在適當的地方註明「版權所有,翻印必究」等文字,偶爾在報章雜誌上看到某製作人說已將電視連續劇的海外版權賣給國外某電台,某知名作家說已將小說的電影 ...
        瀏覽:982
      • zh.wikipedia.org
        ... 圖片可能有其獨立的授權條款。按下維基百科圖片就會連結到該圖的描述頁,裡面應該提供圖片的版權 ... 翻譯作品的版權問題 我翻譯了外語維基百科的內容並放到某網站上,註明版權所有,你們為何仍轉載我的作品到中文維基百科 ...
        瀏覽:1073
    瀏覽:644
    日期:2024-05-03
    中文翻譯版權聲明 今天在清歡集網頁上看到這篇4月19日的「日暖,櫻花自春風」,作者Christine 是站上偶有發言來往的網友。此文和我於3月20日所寫的「櫻花樹下」內文相似度高,引用的俳句也一模一樣,俳句的原文和英文都是網路上可引用的quotes,且多 ......
    瀏覽:642
    日期:2024-05-08
    Zen大的敦南新生活 曾居敦南,現住安坑。 隸屬繆司編輯工作室,持之以恆,每天寫稿一到三篇。 本版文章歡迎個人或非營利單位轉載,營利單位轉載,請務必來信詢問(需酌收轉載費用,切莫私自轉載,以免吃上著作權官司)。...
    瀏覽:414
    日期:2024-05-05
    ... 就像手牽紅線的媒人,促成外國作家與台灣出版社『配對』成功,」台灣最老牌的本土版權商 博達著作權 ... 小說《鹿男》時,萬城目學竟指示經紀人給有意競價的各家編輯出了個「功課」:請寫一篇文章 ......
    瀏覽:967
    日期:2024-05-09
    翻譯書的戰國時代來到!據統計,台灣每年出版4萬冊新書,扣除教科書等非一般讀物不計,外文 翻譯 ......
    瀏覽:719
    日期:2024-05-03
    我自認英文還不錯,想嘗試 翻譯英文小說,一方面再磨練自己的英文能力,另方面若能出書可有收入。但因沒有經驗,仍有些問題希望各方高人提供意見。譬如:一、是否先與原著出版社或作家取得 ......
    瀏覽:1194
    日期:2024-05-04
    有關《2011 版權(修訂)條例》的討論,主要集中在「惡搞」的侵權。然而,條例的殺傷力,豈止在政治諷喻。 Google ......
    瀏覽:1217
    日期:2024-05-10
    直接 翻譯網路上的英文是否有 版權問題?例如我喜歡這個網站或部落格,基於想分享給其他人,為了方便將它 翻譯 ......
    瀏覽:358
    日期:2024-05-08
    Voice of the People, Bridge to the World - 外文 翻譯書 版權大戰! ... 翻譯 ......