search:洪蘭翻譯的書相關網頁資料

      • tpi.org.tw
        出版社能夠不玩折扣戰? 這些年台灣因為折扣戰滿天飛的關係,頗有一些出版社和小通路受不了毛利被壓縮,跳出來要求文化部制定圖書定價制,規範產業每一個環節的利潤,避免 ...
        瀏覽:1413
      • www.parenting.com.tw
        部落格簡介 洪蘭,一位研究腦神經的科學家、大學教授,極力推廣科學教育與閱讀,她寫的專欄,從腦神經科學的發展談教育。研究、講學之餘,也致力科普書籍的譯作,已翻譯五十多本生物科技及心理學方面的好書。
        瀏覽:625
    瀏覽:1284
    日期:2025-06-26
    洪蘭(Daisy L. Hung,1947年5月29日-),祖籍福建省同安,生於台北市,現任國立 中央大學認知神經科學研究所教授兼所長,知名台灣科學家。 .... 實業坊「書板」上 公布洪蘭其他譯作中的錯誤,例如在「恐懼之邦」、「大腦當家」、「情緒大腦的祕密檔案 」等 ......
    瀏覽:1185
    日期:2025-06-26
    中央大學認知神經科學研究... more · 洪蘭老師開書單2:悅閱人生-44本好書,分享 教育趨勢、大腦科學、內省心靈與多元視野....
    瀏覽:596
    日期:2025-06-24
    查洪蘭譯作時,在Amazon.cn 上看到的.... 早上在7-11架上看到快思慢想,包得密不透風, 但居然已經印到150000本了,我還以為多看了一個0呢!...
    瀏覽:838
    日期:2025-06-27
    洪蘭殘害了多少蒼生學子,你知道嗎?這種爛英文水準,偏偏不知道要停手,還得意 洋洋地說她每天可以翻譯接近1萬字!...
    瀏覽:418
    日期:2025-06-24
    近日,知名認知神經心理學者洪蘭教授翻譯的《快思慢想》(諾貝爾經濟學獎得主Daniel Kahneman著作),被學者王偉雄抓出諸多誤譯之處,並以「不要臉的劣譯」稱之,引起網友熱議,也迫使誠品書店以「瑕疵商品」名義接受顧客憑發票退貨。...
    瀏覽:858
    日期:2025-06-30
    2013年9月6日 - 不少民眾最近在網路上流傳,知名學者洪蘭翻譯的暢銷書《快思慢想》,因為翻譯錯誤 太多,迫使誠品及出版商天下文化同意退書,求證業者坦承最近 ......
    瀏覽:886
    日期:2025-06-26
    337 個讚· 2 人正在談論這個. 洪蘭式謬譯和文章中亂用經典問題,相當嚴重,為免 錯誤資訊誤人,故成立平台以交流正確資訊。...
    瀏覽:993
    日期:2025-06-26
    2013年12月16日 ... 洪蘭在這名為「不忘初衷」的投書中說:. 最近有幾個過去教過的學生回來看我,他們 知道我翻譯書都是自己 ......