search:羅馬拼音對照表 外交部相關網頁資料

瀏覽:1313
日期:2024-04-24
現在位置: 首頁 > 護照 > 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以本局網頁提供之『護照外文姓名中譯英系統』之譯寫格式為準)...
瀏覽:609
日期:2024-04-21
護照外文姓名拼音對照表(包括:國音第一式、漢語拼音、通用拼音、國音第二式、及WG 拼音法)::: 站內查詢 快速連結 網路預約申辦護照 旅外救助指南APP下載 外交部緊急聯絡中心 國外旅遊警示 駐華使館及機構/駐外館處 旅外國人急難救助專區 ......
瀏覽:1243
日期:2024-04-24
拼音對照表 注音符號與羅馬拼音/通用拼音對照表 請參考本中心提供之「拼音對照表」(下載Acrobat Reader 方可瀏覽)或外交部領事事務局提供之「 護照外文姓名 拼音參考 」 。網址:http://www.boca.gov.tw/lp.asp?ctNode=193&CtUnit=35&BaseDSD=7 ......
瀏覽:1230
日期:2024-04-20
註:下面的國語羅馬拼音對照表是由外交部提供,表中的 Wade-Gilos 乃 Wade-Giles 之誤。 羅馬拼音法 (Romanization System) [Back to Top] 漢語拼音法 (Hanyu Pinyin System) 政府終於初步決定中文英譯系統採行國際通用、中國大陸全面採用的 ......
瀏覽:1242
日期:2024-04-23
shr shih &+ sha sha &- she she &/ shai shai &0 shei shei &1 shau shao &2 shou shou &3 shan shan &4 shen shen &5 shang shang &6 sheng sheng &9 shu shu &9+ shua shua &9, shuo shuo &9/ shuai shuai &90 shuei shui &93...
瀏覽:1074
日期:2024-04-22
(目前所在位置): 台灣華語羅馬拼音 » 羅馬拼音對照表 羅馬拼音對照表 紫紅色:與通用、漢語拼音相異 藍色:與通用拼音相異 紅色:與漢語拼音相異 橘色:補充字 注音 台灣華語羅馬拼音 ......
瀏覽:419
日期:2024-04-23
外交部領事事務局全球資訊網 .... 另外文名字音節中間之短橫,係為便於名字斷音, 易於辨識之用,倘外文名字之間不加短橫,本局亦尊重申請人意願,可於申請護照時 ......
瀏覽:652
日期:2024-04-21
外交部領事事務局全球資訊網 · 首頁 · 網站導覽 ... 外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考,民眾可逐字任選其中一種拼音方式使用。) 護照外文 ......