(20點)請問字幕翻譯員? - Yahoo!奇摩知識+

(20點)請問字幕翻譯員? - Yahoo!奇摩知識+

瀏覽:347
日期:2025-06-07
有關翻譯的品質因各電影公司 而異 通常是譯者翻完交由電影公司審稿 然後再由傳統/或雷射字幕/或海外沖片的方式來上字幕 ... (也就是說有的很小家的電影公司直接會去找翻譯社,就是字幕公司痛苦的時候)-----有關薪水, 除非你是最搶手的那位工作接不完 ......看更多